Isto de ter dois blogs, ocasiona-me indecisão. Quando tenho uma ideia, não sei se escrevê-la cá ou no caos.
Lá, posso fazer jogos de palavras mas, cá aprendo mais. ( estão bem usadas, finalmente, mas e mais?).
Se atendo as estatatíscas (e ás conversas em msn), uso a linguagem duma forma mais sofisticada que o geral das pessoas; mais vocabulário, melhor ortografia e mais conhecimiento da estrutura duma lingua.
As fontes desse plus são simples: leitura obsessiva, escrita diária, estudo das linguas num grau exacerbado de marrão(ría). Além do mais, agora trabalho a narrar histórias; a mesma história uma e outra vez, então, sou uma experta em sinõnimos e expressões equivalentes.
por isso, tenho um problema com o português: Como não tenho um mestre que me guie passo a passo, eu pretendo conhocer tudo ao mesmo tempo; quero escrever cá com o mesmo grau decomplexidade que no caos.. e não é possível! castelhano por 23 anos- português 0.5. Os números falam por si.
Como escrevo ajudada pelo dicciónario, ás vezes, uso palavras ou expressões estranhas. Depois, o urso corrige quiçá por talvez e eu -com essa alma de advogada- refuto: mas o diccionario diz: acepção 4. quiçá- talvez... ela responde -sim, mas não é uma palavra que as pessoas usem-... y eu não sei que fazer... escrevo como as pessoas em geral ou, aprendo com um diccionário e com o risco de falar e as pessoas pensarem -que diz esta louca?-.
sim, eu sei que o ideal é diferenciar o quotidiano do académico, messenger da universidade... mas, sorry, com 0.5 anos desta lingua com sorte logro diferenciar português.
4 comentários:
testando...
CORREÇÃO DO URSO:
Isto de ter dois blogs, ocasiOna-me indecisão. Quando tenho uma idEia, não sei se escrevÊ-la cá ou no caos.
Lá, posso fazer joGos de palavras mas, cá aprendo mais. (estão bem usadas, FINALMENTE, mas e mais?).
Se atendo Ás estatatíscas (e as conversas em msn), uso A linguagem duma forma mais sofisticada que o geral das pessoas; mais vocabulário, melhor ortografia e mais conhecimento da estrutura duma lingua.
As fontes desse plus são simples: leitura obsessiva, escritA diária, estudo daS linguas NUM grau exacerbado de cê-dê-efe(ría). ALÉM DO MAIS, Agora trabalho a narrar histórias; a mesma história uma e outra vez, então, sou uma experta em sinõnimos e expressÕEs equivalentes.
por isso, tenho um problema com o português: Como não tenho um mestre que ME guie passo a passo, eu pretendo conhocer tUdo ao mesmo tempo; quero escrever cá com o mesmo grau de complexidade que no caos.. e não é possível! castelhano por 23 anos- português 0.5. Os números falam POR SI.
Como escrevo ajudada PELO diciónario, ÁS vezes, uso palavras ou expressÕEs estranhas. Depois, o urso corrige quiçá por talvez e eu -com essa alma de advogada- refuto: mas o diccionario diz: acepção 4. quiçá- talvez... ela responde -sim, mas não É uma palavra que as pessoas usem-... E eu não sei que fazer... escrevo como as pessoas em geral ou, aprendo com um diccionário e com o risco DE FALAR e as pessoas pensAREM -que DIZ esta louca?-
sIm, eu sEi que o ideal É diferenciar o QUotidiano do acadÉmico, messenger da universidade... mas, sorry, com 0.5 anos DESTA lingua com sortE CONSIGO diferenciar português.
querida alumna,
siguen existindo errores en el texto.
vuelva a corrigirlo y centrese mas en la clase. No se distraiga con los escotes de las chicas.
amada profesora.
lo siento, pero asi como coca-cola mata tinto, escote mata portugues.
... y que decir del vestidito de hoy de mi colega de enfrente rematado por tacones puntilla de 10cm....
Postar um comentário